The Task of the Translator, choreography, 2017. Still from performance footage.
The Task of the Translator
Taking Anne Carston's Antigonick, her radical translation of Sophocles's Antigone, as a starting point, The Task of the Translator presents an investigation of text, sound, memory, character, movement, and image in highly abstracted form.
See a trailer for the work here.
A Certain Sense of Order, opera, 2017. Photo by Clare Shovelton.
A Certain Sense of Order
A "striking and intriguing" (Planet Hugill) portrait of the American poet Anne Sexton, known for integrating her deeply confessional poetry with the practice of psychotherapy, A Certain Sense of Order is a poetic investigation in voice, gesture, and sound.
Co-created by Catherine Kontz, Naomi Woo, and Sasha Amaya. Supported by Rough For Opera 15 with Second Movement, Tête à Tête, The Cockpit, and Arts Council England, and premiered at Tête à Tête's 10th anniversary festival in 2017.
Take Three: Karelia Suite, single panel video still. Video, 2016. Image by Sasha Amaya.
Take Three: Karelia Suite
Take Three: Karelia Suite investigates the movement of conducting and the relationship between the sonic and kinaaesthetic arts in a large-scale three panel video installation. Featuring conductor Naomi Woo, the conductor's body — at once fully emotional and intellectual, exacting and voluptuous — serves as a nexus to better understand the complex relationship between sound and movement.
This work is meant to be shown at large scale with three simultaneous panels. To preview one panel of the installation, see here.
Big Bang dancers, choreography, 2016. Photo by Leif Norman.
Big Bang
Big Bang is the name given to a 15 minute choreographic work in progress created as part of the Young Lungs Research Series. Working with dancers Rachelle Bourget and Ian Mozdzen, we explored language theory, movement games, and sonic structure over the course of two months.
Created with the support of Young Lungs Dance Exchange and mentored by Natasha Torres Garner.
To watch an excerpt of the work in progress, see here.
Big Bang (français)
Big Bang est un travail chorégraphique de 15 minutes encore non acheve. Créé dans le cadre de la série de recherche de Young Lungs Dance Exchange avec les danseurs Rachelle Bourget et Ian Mozdzen, l’oeuvre explore la théorie de langue, les jeux de mouvement, et la structure sonore.
Créé avec le support du Young Lungs Dance Exchange et encadres par Natasha Torres Garner.
Acteon changé en biche at Clare College, Cambridge, 2015. Photo by Anders Kjemtrup.
Actéon changé en biche
Acteon changé en biche was Marc-Antoine Charpentier's transformation of his own tragédie en musique Acteon for leading female voice parts. It tells the story of Acteon, who espies Diana bathing in the afternoon during a hunting expedition. In revenge, Diana turns Acteon into a stag -- or, in Charpentier's second version, a doe -- to be hunted and killed by his own hounds and friends.
Directed by Sasha Amaya and music directed by Naomi Woo at Clare College Chapel, Cambridge.
Produced with the support of the Clare College Music Society.
Actéon changé en biche
Acteon changé en biche est une adaptation par Marc-Antoine Charpentier de sa tragedie en musique Acteon pour les parties vocales feminines. Il raconte l'histoire d'Acteon, qui epie Diane pendant la baignade, un apres-midi au cours d'une expedition de chasse. Par vengence, Diane change Acteon en cerf -- ou, dans sa deuxieme version, une biche — qui sera chassée et tuée par ses propres chiens et amis.
Réalisé par Sasha Amaya et de la direction du musique par Naomi Woo a Clare College Chapel, Cambridge.
Soutenu par la Clare College Music Society.
Sailing, video installation, 2014. Image by Sasha Amaya.
Sailing
This project seeks to capture salient aspects of sailing on one of Canada's inland oceans, Lake Winnipeg, while experimenting with multiple cameras, projection material, and installation.
Supported by the Winnipeg Arts Council and Urban Idea, this project was created for the 2014 Placemaking Challenge.
La voile
Ce projet vise à cerner les aspects saillants de la navigation sur l’une des mers intérieures du Canada, le Lac Winnipeg, tout en expérimentant avec plusieurs caméras, des moyens de projection et des installations différentes.
Soutenu par le Conseil des Arts de Winnipeg et Urban Idea, ce projet a été créé pour le 2014 Placemaking Challenge.
What Love Song? , video, 2013. Image by Sasha Amaya.
What Love Song?
Having worked with movement in the context of dance, I was curious about creating a movement-based video. Utilising the strengths of the camera and the skills of the actor, I was interested in experimenting with movement's capacity for detail and narrative.
Directed by Sasha Amaya, and featuring Ali Tataryn, with photographic direction by Ivan Hughes.
Supported by Video Pool's New Artist in Media Art Fund.
What Love Song? (français)
Ayant travaillé dans le mouvement avec la danse, j’étais intriguée par la création de vidéo à base de mouvement. Mettant à l’œuvre les qualités de la caméra et les talents de l’acteur, je m’intéressais à l’expérimentation avec la capacité du mouvement pour le détail et la narration.
Réalisation de Sasha Amaya, mettant en scène Ali Tataryn, avec direction photo de Ivan Hughes.
Support au projet du fond Nouvel artiste en arts médiatiques de Vidéopool.
POP + NOISE, video installation, Cluster Festival of New Music + Integrated Arts, 2013. Photos: Pablo Riquelme.
POP + NOISE
Noise noun 1 a sound or a series of sounds, especially an unpleasant one. 2 disturbance s that accomopany or interfere with an electrical signal. Pop verb (pops, popping, popped) 1 make a sudden short explosive sound. 2 go or come quickly or unexpectedly . 3 put something somewhere quickly or for a short time . 4 (of a person's eyes ) open wide and appear to bulge. Noun 1 a sudden or short explosive sound 2 informal, dated a sweet fizzy drink. Pop noun (also pop music) modern popular music, usually with a strong melody or beat. □ pop-art a style of art that uses images taken from popular culture, such as advertisements or film . (Oxford English Dictionary)
Noise is commonly conceived of as an aural phenomenon, but it can also refer to an overabundance of visual stimulae. Pop often connotes a style of music, but it may also bring to mind pop-art, or function as a verb, used to describe a quick or unexpected action. In its origins, it refer to popular taste, and, derivatively, the common; conversely, it may be used to describe what is fresh and hip, if fleeting. This installation seeks to explore the less used aspects of these words with a series of actions composed of both the mundane and the unexpected. In filling the room with silent noise, the installation serves to reflect on and bring nuance to the theme of the festival.
POP + NOISE was created for the same-titled theme of the Cluster's 2013 festival.
Pop + bruit
Le bruit correspond communément à un phénomène de l’ouïe, mais peut aussi décrire une surabondance de stimulus visuel. Le mot Pop représente souvent un genre de musique, mais peut aussi rappeler le pop’art, servir de verbe et décrire une action soudaine ou surprenante. À l’origine, ce mot décrit des préférences populaires ou par dérivée, le commun. Il peut même, au contraire, décrire ce qui est rafraîchissant, nouveau et branché, voir éphémère. Cette installation cherche à explorer ses sens et connotations moins utilisés avec une série d’actions composée du banal et de l’inattendu. En remplissant la salle de bruit silencieux, l’installation amène à réfléchir et nuancer sur le thème du festival.
Pop + bruit a été créé pour le thème du même nom de l’édition 2013 du festival Cluster.
Drawn Dances , video, mixed-media, 2012/2013. Image by Sasha Amaya.
Drawn Dances
Drawn Dances was created in two parts. Firstly, four separate dance pieces were choreographed and staged, each created in a response to different imposed limitations, such as restricted space or structural prescriptions. Secondly, the recorded pieces were processed so as to turn them into cartoon images, extrapolating the form of the dancers and of the dances more generally, a way of understanding more clearly certain choreographic aspects while simultaneously creating unusual, playful video.
To view one clip in the series, see here.
Danses dessinées
Danses dessinées a été créé en deux parties. Premièrement, quatre pièces de danse individuelles ont été chorégraphiés et mis en scène, chacune créée en réponse à différentes limites, telles qu’une restriction de l’espace ou des impositions structurelles. Deuxièmement, les pièces enregistrées ont étés traitées de façon à les transformer en images de dessin animés, extrapolant les formes des danseurs et des danses en général, manière de comprendre plus clairement certains aspects chorégraphiques, tout en créant une vidéo enjouée et inattendue.
Experimenting with mixed media, D'CLINIC Studios residency, Slovenia, 2013. Projection by Paloma Ayala.
Movement + Manufacture
Over the course of four weeks, Paloma Ayala and I worked together to create two works. The first, Zala Moves, sprung from movement I created in response to various spaces we discovered around the town of Lendava. Paloma then selected short excerpts from these longer segments of movement, and began work on transforming them into drawings exploring kinetics, the possibility for physical extension and contraction, and the distortion of shape. These drawings were then animated, thus interpreting and reimagining the form and character of the original movement sequences.
Paloma also created a video projection, comprised of geometric blocks featuring photographs and drawings of foliage and architecture found in Lendava. Having worked alongside Paloma to finalise spatial and temporal aspects of the video, I used the video as a structure for creating a short dance work, What Where.
Through these processes we strove to unite our disparate disciplines in a single form, and to better understand the essences and limits of our own processes and practices.
Sasha Amaya, Movement and Manufacture
Sur une période de quatre semaines, Paloma Ayala et moi-même, avons réalisé ensemble deux projets. Le premier, intitulé Zala Moves, est issu d'une chorégraphie que j'ai créée en m'inspirant des espaces variés découverts autour de Lendava. Paloma, à partir de courts extraits des séquences de la chorégraphie, a réalisé des dessins explorant la cinétique des déplacements, l'expansion et la contraction de l'espace physique, ainsi que la distorsion des formes. Ces dessins ont été ensuite animés, pour interpréter et ré-imaginer les formes et le caractère de la danse originale.
Paloma a également crée un diaporama, composé de figures géométriques reprenant des photographies et des dessins de feuillages et de monuments de Lendava. Ayant contribué avec Paloma à la mise au point des aspects spatiaux et temporels de ce diaporama, j'ai pu l'utiliser comme structure de base pour un nouveau mouvement de danse. Nous avons ainsi collaboré à la réalisation d'éléments rassemblés dans la danse finale intitulée What Where.
Par le moyen de ces projets, nous nous sommes efforcées d'unir nos disciplines respectives, pourtant assez éloignées, en une œuvre unique, ce qui en retour nous permet de mieux appréhender les particularités et les limites de nos propres domaines et pratiques.
Sasha Amaya, Mouvement et confection
Nous remercions le Conseil des arts du Canada de son soutien. L'an dernier, le Conseil a investi 157 millions de dollars pour mettre de l'art dans la vie des Canadiennes et des Canadiens de tout le pays.
This project was also made possible with generous support from the Manitoba Arts Council, the Winnipeg Arts Council, and Verein Expotranskultur.
View exhibit catalogue HERE. Visualiser le catalogue d'exposition ICI.
To see Paloma Ayala's animation of the expereince, see here.